बकरी के बच्चे को इंग्लिश में क्या कहा जाता है? - bakaree ke bachche ko inglish mein kya kaha jaata hai?

बकरी का बच्चा के इंग्लिश मीनिंग: goat

Synonym/Similar Words: मकराकार राशिचक्रीय तारामण्डल, धक्का मारना, सिर या सींगों से टक्कर मारना, जानबूझकर टक्कर मारना, बड़ा पीपा, मकर राशि में उत्पन्न व्यक्ति, बड़ा पीपा, मकर, हँसी का पात्र, टहलुआ, हँसी का पात्र बनना, मकर राशि, हास्य का पात्र, मकर राशि में उत्पन्न व्यक्ति, मकर राशि, मकराकार राशिचक्रीय तारामण्डल, टहलुआ बनना, मकरराशि, जानबूझकर टक्कर मारना, टकराना

चेतावनी: इस टेक्स्ट में गलतियाँ हो सकती हैं। सॉफ्टवेर के द्वारा ऑडियो को टेक्स्ट में बदला गया है। ऑडियो सुन्ना चाहिये।

आपका प्रश्न बकरी के बच्चे को अंग्रेजी में क्या कहते हैं बकरी के बच्चे को अंग्रेजी में कहते हैं कि आई डी

Romanized Version

बकरी का बच्चा अंग्रेजी में

हिन्दी-अंग्रेजी शब्दकोश

बकरी का बच्चा

  • goat

    verb noun

    तुम बकरी के बच्चे को उसकी माँ के दूध में मत उबालना।

    “You must not boil a young goat in its mother’s milk.

  • kid

    noun

    बकरी के बच्चे को उसी की माँ के दूध में पकाना, माँ-बच्चे के बीच परमेश्वर के ठहराए बंधन की तौहीन करना है।

    Cooking the kid in that milk would show contempt for the God-established relation between parent and young.

मगर वह बोली, “जब तक तू बकरी का बच्चा नहीं भेजता, तब तक के लिए तू बंधक में क्या रखेगा?”

But she said: “Will you give a security until you send it?”

19 फिर मानोह ने बकरी का बच्चा और अनाज का चढ़ावा लिया और एक बड़े पत्थर पर उन्हें यहोवा को चढ़ाया।

19 Then Ma·noʹah took the young goat and the grain offering and offered them on the rock to Jehovah.

और मैंने तो बकरी का बच्चा भेजकर अपना वचन निभाया, मगर वह औरत नहीं मिली तो हम क्या कर सकते हैं।”

At any rate, I have sent this young goat, but you never found her.”

निर्गमन 23:19 में बतायी इस पाबंदी से हम क्या सीख सकते हैं: “बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना”?

What can we learn from the prohibition found at Exodus 23:19: “You must not boil a kid in its mother’s milk”?

मगर मूसा की व्यवस्था में इस्राएलियों को यह आज्ञा दी गयी थी: “बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना।”—निर्गमन 23:19.

In the Mosaic Law, however, the Israelites were ordered: “You must not boil a kid in its mother’s milk.” —Exodus 23:19.

वह नन्हा-सा मेम्ना, बकरी का बच्चा, प्यारा-सा तेंदुआ, छोटा-सा बछड़ा, बड़ा शेर और प्यारे-प्यारे बच्चे कितने मज़े से घूम रहे हैं।

See the lamb, the little goat, the leopard, the calf, the big lion, and the children with them.

उन्होंने इसे निर्गमन २३:१९ के मौखिक नियम की व्याख्या के तौर पर प्रस्तुत किया जो कहता है: “बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना।”

They presented this as the oral law’s explanation of Exodus 23:19, which says: “You must not boil a kid in its mother’s milk.”

+ 20 तब यिशै ने एक गधे पर रोटियाँ और दाख-मदिरा की एक मशक लादी और एक बकरी का बच्चा लिया और यह सब अपने बेटे दाविद के साथ शाऊल के पास भेजा।

+ 20 So Jesʹse loaded a donkey with bread, a skin bottle of wine, and a young goat and sent them to Saul with his son David.

17 उसने कहा, “मैं अपने झुंड में से बकरी का एक बच्चा तेरे पास भेजूँगा।”

17 To this he said: “I will send a young goat from my herd.”

न्यायियों 14:6 कहता है: “यहोवा का आत्मा [शिमशोन] पर बल से उतरा, और यद्यपि उसके हाथ में कुछ न था, तौभी उस ने उसको [एक जवान सिंह को] ऐसा फाड़ डाला जैसा कोई बकरी का बच्चा फाड़े।”

Judges 14:6 states: “Jehovah’s spirit became operative upon [Samson], so that he tore it [a maned young lion] in two, just as someone tears a male kid in two, and there was nothing at all in his hand.”

‘मैं ने इतने वर्षों से तेरी सेवा की है, और कभी तेरी आज्ञा नहीं टाली, तौभी तू ने मुझे कभी एक बकरी का बच्चा न दिया, कि मैं अपने मित्रों के साथ आनन्द करता,’ उसने अपने पिता से शिकायत की।

‘I slaved for you for many years, and I never disobeyed you, yet you never gave me a young goat to enjoy myself with my friends,’ he complained to his father.

उसने पिता को जवाब दिया, ‘देख, मैं इतने बरस से तेरी सेवा कर रहा हूँ, और कभी भी तेरी आज्ञा नहीं टाली, तौभी तू ने कभी एक बकरी का बच्चा भी न दिया, कि मैं अपने मित्रों के साथ आनन्द मनाता।

In reply he said to his father, ‘Here it is so many years I have slaved for you and never once did I transgress your commandment, and yet to me you never once gave a kid for me to enjoy myself with my friends.

मतलब चाहे जो भी हो, न्यायियों 14:6 में दिया गया दृष्टांत दिखाता है कि यहोवा की मदद की बदौलत, शिमशोन के लिए सिंह एक मामूली-सा जानवर साबित हुआ, जैसे एक आम इंसान के लिए बकरी का बच्चा होता है।

In either case, the comparison drawn at Judges 14:6 illustrates that with Jehovah’s help, a powerful lion proved to be no more ferocious to Samson than a male kid would be to the average person.

19 गिदोन अंदर गया और उसने बकरी का एक बच्चा पकाया और एक एपा* आटे से बिन-खमीर की रोटियाँ बनायीं।

19 And Gidʹe·on went in and prepared a young goat and made unleavened bread from an eʹphah* of flour.

उस ने पिता को उत्तर दिया, कि देख; मैं इतने वर्ष से तेरी सेवा कर रहा हूं, और कभी भी तेरी आज्ञा नहीं टाली, तौभी तू ने मुझे कभी एक बकरी का बच्चा भी न दिया, कि मैं अपने मित्रों के साथ आनन्द करता।

In reply he said to his father, ‘Here it is so many years I have slaved for you and never once did I transgress your commandment, and yet to me you never once gave a kid for me to enjoy myself with my friends.

15 कुछ समय बाद, गेहूँ की कटाई का वक्त आया और शिमशोन अपनी पत्नी से मिलने गया। वह अपने साथ बकरी का एक बच्चा ले गया।

15 After a while, in the days of the wheat harvest, Samson went to visit his wife, bringing a young goat.

26 यहोवा ने मूसा से यह भी कहा, 27 “जब भी कोई बछड़ा, मेम्ना या बकरी का बच्चा पैदा होता है तो उसे सात दिन तक अपनी माँ के साथ रहने देना। + आठवें दिन या उसके बाद तुम उसे यहोवा के लिए आग में जलाकर अर्पित कर सकते हो। तब उसे स्वीकार किया जाएगा।

26 Jehovah spoke further to Moses, saying: 27 “When a bull or a young ram or a goat is born, it will continue with its mother for seven days,+ but from the eighth day forward it will be accepted with approval as an offering, an offering made by fire to Jehovah.

शायद यहाँ बकरी के बच्चे का ज़िक्र एक दृष्टांत के तौर पर किया गया है।

This comment likely is an illustration.

बकरी के बच्चे का क्या नाम है इंग्लिश में?

बकरी का मांस प्रोटीन से भरपूर होता है ।

बकरी का बच्चे को क्या बोलते हैं?

बकरी का बच्चा MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES Usage : Goats milk is good for health.

बकरी को इंग्लिश में क्या कहा जाता है?

A goat is an animal which is a bit bigger than a sheep and has horns.